Zen og te kulturens ¾stetik
Foredrag
af Tim Pallis
Japansk
kunst og kunsthŒndv¾rk er et bredt spektrum af mange forskellige genrer ofte
importeret udefra og tilpasset japanernes s¾rlige kunstneriske sans.
Vi skal
se lidt n¾rmere pŒ det karakteristiske ved den kunst og det kunsthŒndv¾rk, som er
inspireret af zen buddhismen.
Dette
kunstneriske udtryk kan man kalde zen ekspressionisme.
Zen
¾stetik er blot et lille hj¿rne af Japans rige kulturarv og bestemt ikke den
mest farvestrŒlende. Alligevel er den for mange den mest indtagende.
Denne
¾stetik udtrykker f¿rst og fremmest naturlighed og enkelhed. Det ser man ikke i
den indiske eller tibetanske buddhismes ikonografi.
Naturlighed
og enkelhed har zen til f¾lles med taoismen, som er den oprindelige kinesiske
mystik.
I zen
g¿res opm¾rksom pŒ livets smŒ ting - at det almindelige upr¾tenti¿se liv pŒ en
eller anden mŒde er fusioneret med menneskets oprindelige natur eller buddhanaturen.
Zen
kulturen omfatter et bredt spektrum af sk¿nne kunster og kunsthŒndv¾rk, som
alle kan v¾re en vej til at udtrykke denne buddhanatur.
Det
japanske ord for ÓvejÓ, michi, er det samme som det kinesiske tegn for Tao.
Det er
en ben¾vnelse af bŒde alle tings egentlige natur og den spirituelle eller
kunstneriske vej, som et menneske b¿r f¿lge for at erkende sin sande natur.
Vejen er
bŒde en etisk og en spirituel vej, men altsŒ ogsŒ en ¾stetisk vej.
De zen
buddhistiske malerier af vism¾nd og zen mestre er helt forskellige fra den
traditionelle indisk inspirerede Mahayana buddhismes skulpturer og malerier af
buddhaer og bodhisattvaer.
Der er
noget oph¿jet, overjordisk og aristokratisk ved denne traditionelle,
centralasiatisk pŒvirkede fremstilling.
I zen
traditionen er der derimod ikke noget oph¿jet, overjordisk eller aristokratisk
ved buddhaerne og bodhisattvaerne.
Ethvert
nok sŒ fuldendt idealbillede mŒ opgives, fordi den vise mand eller den oplyste mester
altid opfattes uden status.
Zen
handler om at erkende det sande menneske uden status. Man interesserer sig ikke
for fuldkommenhed, fordi en sŒdan altid udviser en ideel form og ikke den sande
natur, som er uden speciel form.
Der er
den tykke, gemytlige, barfodede munk Hotei, som rejser fra landsby til landsby
og finder smŒ ting frem fra sin store vads¾k til b¿rnene.
De
driller ham og elsker ham, fordi han aldrig taber sit grin vel vidende, at
livet i alle sine former er noget forunderligt, men ogsŒ forg¾ngeligt.
Der er
de to karske grinebidere Kanzan og Jitoku, den ene med sin fejekost, den anden
med en kalligrafirulle. De er v¾ldig gode venner, sk¿nt den ene er boglig og
den anden praktisk.
Det er
fordi, de er ureflekterede og hjertelige i alle livets forhold. Deres kl¾der
ligner et kludebundt, og hŒret flagrer vildt.
Budskabet
er helt n¿gternt og klart. Der findes ingen guddommelig kraft udenfor
bevidsthedsrummet, og de mirakler, som zen mesteren udf¿rer, er praktiske
f¾rdigheder som at lave mad, g¿re rent og vaske op.
Det praktiske
arbejde i zen templet med hovedv¾gt pŒ reng¿ring, havearbejde og
vedligeholdelse har inspireret mange kunstnere til at udtrykke nogle
kvaliteter, som passer med zens livssyn.
Muromachi
perioden (1336-1576) var et h¿jdepunkt for zen buddhismens ekspressionisme i
Japan.
Tusch
maleri, kalligrafi, haveanl¾g, te kultur, te hus arkitektur og design og
hŒndv¾rk som pottemager, lak arbejde, t¿mrerarbejde, tempelbyggeri og pudsning
af v¾gge blev udtryk for zens ¾stetisk-spirituelle kvaliteter.
I zen
kulturen kan forskellige omrŒder af menneskelig aktivitet som manuelt arbejde,
hŒndv¾rk, kunst, religi¿s praksis og dagliglivets g¿remŒl forenes i en bestemt
livsform.
I zen er
man opm¾rksom pŒ, at den direkte sanseoplevelse, f¿r vi tankem¾ssigt og
sprogligt begrebsligg¿r og objektiverer det opfattede, har en s¾rlig sk¿nhed og
betydning.
Te
drikning blev oprindeligt indf¿rt fra Kina allerede i Nara perioden (645-794). Men den
specielle form for japansk te kultur udviklede sig i Muromachi perioden til
det, vi i dag kalder te ceremoni.
K¿bm¾ndene i havnebyen Sakai n¾r Osaka havde forbindelse
til det kinesiske marked. Her hentede man de attraktive kunstgenstande, som kom
frem ved krigerklassens ekstravagante te konkurrencer kaldet tōcha. De blev afholdt i store rum
i den arkitekturstil, som hedder shoin.
Det var zen munken Eisai (1141-1215), som bragte te
plantens stiklinger til Japan, sŒ man kunne dyrke dem i Japan. Man ¿nskede at
skabe en spirituel situation omkring det at drikke te. Det blev kaldt honcha - den sande te.
Det at praktisere te som en spirituel vej og tr¾ning
hedder sadō eller chadō, som betyder teens vej.
Denne mŒde at v¾re sammen pŒ over en skŒl macha kunne man nu opfatte som en slags spirituel
modkultur - et alternativ til tōcha selskaberne.
Selve den mentale atmosf¾re omkring te sammenkomsterne
skiftede fra at v¾re et opbud af overflod til at v¾re et behersket og
fordringsl¿st m¿de mellem ligem¾nd.
Status, titel og rang blev lagt pŒ hylden i te huset. Det
hedder mu-i pŒ japansk og betyder
uden status.
Det var samarbejdet mellem zen munkene, der kunne l¾se og
skrive kinesisk, og k¿bm¾ndene i Sakai, der skabte den ¾stetisk rustikke te
kultur eller modkultur, som senere blev kaldt wabi-cha.
Wabi-cha kulturen
udviklede sig i smŒ strŒt¾kte hytter kaldet sōan.
De kostbare te redskaber, som var importeret fra Kina, blev erstattet af enkle
og beskedne japanske eller koreanske fattigfolks keramik.
Det man kalder Higashiyama kulturen er en halvtresŒrig
periode fra Ashikaga Yoshimasa bliver shogun
til hans d¿d i 1490.
Denne kulturepoke er kendetegnet ved en japanisering af de
kulturelle former, som oprindelig blev importeret fra Kina.
Det er begyndelsen til en opvŒgnen af en s¾rlig japansk
nedtonet ¾stetik.
Higashiyama kulturen er begyndelsen til den
ekspressionisme, der blev et kreativt udtryk for zen buddhismens spiritualitet.
I denne kultur indgŒr tusch maleriet, kalligrafien,
haveanl¾gget, te hus arkitekturen, pottemageriet, lak kunsten, bambushŒndv¾rket
og blomsterarrangementet i te kulturens ¿kologiske husholdning.
Det beskedne te hus var en lille lerklinet hytte, som man fra
haven skulle kravle ind i gennem en firkantet Œbning kaldet nijiri guchi.
Ved denne ankomst til te arrangementet mŒtte man ikke tage
sit sv¾rd med ind i te rummet, der skulle betr¾des med et ydmygt og Œbent sind.
Arnestedet for den nye zen inspirerede te kultur var det
store Rinzai zen tempel Daitoku-ji i Kyōto.
Lige siden sin grundl¾ggelse i 1327 havde Daitoku-ji en
helt central betydning for udviklingen af te kulturen i Japan.
Det skyldes et enestŒende samarbejde, og mange venskaber
mellem en r¾kke zen mestre og te mestre med n¾re forbindelser til velhavende
k¿bm¾nd i Sakai.
Te mestrene praktiserede zen i templerne, og zen mestrene
l¾rte at praktisere te af te mestrene.
Zen mestrene i Daitoku-ji var klar over, at det var
vanskeligt for almindelige mennesker at komme i gang med en eller anden form
for zen tr¾ning af betydning.
Man havde behov for at finde en nemmere og enklere mŒde at
dyrke zen praksis pŒ blandt almindelige mennesker udenfor klostret.
Det var dette behov, man im¿dekom ved at rekonstruere den
skik at drikke te rituelt i klostret.
Det viste sig, at te ritualet kunne dyrkes som en slags
aktiv meditation i stedet for stillesiddende zazen.
Zen mesteren Ikkyū Sōjun (1394-1481) levede pŒ
Higashiyama kulturens tid. Han inspirerede te kulturen fra en zen buddhistisk
synsvinkel.
Det var ham, der inspirerede tidens te mestre, kulturpersonligheder
og kunstnere med et nyt ¾stetisk-spirituelt livssyn, som slog dybe r¿dder i
japansk kultur.
Blandt hans elever finder vi nogle meget store
kunstnernavne, der alle er nyskabende indenfor zen kulturens ¾stetik.
En af dem er te mesteren og havedesigneren Murata
Shukō (1423-1502). Han begyndte at studere zen som l¾gmand, men blev altid
s¿vnig, nŒr han praktiserede zazen. Hans l¾ge rŒdede ham derfor til at drikke
te for at holde sig vŒgen.
Murata Shukō var den f¿rste, som designede en ny te
stil, der adskilte sig fra den meget formelle og aristokratiske tradition.
Han gjorde en indsats for at fŒ te ceremonien ned pŒ
jorden og ud til almindelige mennesker.
Der var helt klart en puritansk mission i Shukōs
budskab. Inspireret af zen mesteren Ikkyū blev han den f¿rste, som
forenede te ritualets tradition i klostret, zen praksis og det ¾stetiske ideal wabi til en enkel og naturlig te kultur.
Det var ogsŒ Murata Shukō, som begyndte at bruge
lokalt producerede te redskaber i stedet for de fine og dyre ting og sager fra
Kina.
De fag, der h¿rer hjemme i te kulturens verden, udviklede
sig pŒ te mesteren Sen no Rikyūs (1521-1591) tid til en sammenh¾ngende
¾stetisk-spirituel kulturform.
Her fik forbindelsen mellem kunstnerisk kreativitet og zen
buddhistisk Œndsliv et meget originalt og dybt tilfredsstillende udtryk.
Rikyūs l¾remester te mesteren Takeno Jōōs (1502-1555)
te stil var helt og holdent zens wabi-cha.
Murata Shukō havde skabt et te rum pŒ st¿rrelse med
fire en halv tatami mŒtte. Jōōs fornyelse var, at han skiftede de
tapetserede v¾gge ud med ler pudsede v¾gge.
Tremmev¾rket af tr¾ skiftede han ud med bambus og
afskaffede tr¾panelet pŒ skyded¿rene. Lakgulvet i toko-no-ma blev til et
tr¾gulv.
Te mestrene skabte altsŒ en ny form for arkitektur kaldet suki-ya, som var mindre formel end shoin stilen.
Designerne erstattede forskellige dekorative facetter i shoin arkitekturen med elementer, der
var mere naturlige og rustikke.
I stedet for de kostbare hino-ki tr¾stolper brugte man en tilf¾ldig kroget, gammel
tr¾stamme.
V¾ggene var grove og lerklinede med synlige ris strŒ. Og
loftet blev konstrueret af forskellige stykker lange, tynde tr¾pinde eller
bambus.
Takeno Jōōs te rum var et sŒkaldt sōan stil te rum, et uformelt te
rum. Rikyū sagde om det:
ÓDer er god smag i det n¿gne tr¾ som det er. I det store
og hele forstŒr de, der har god smag, at v¾rds¾tte det naturlige og rene. Rigt
udf¿rte genstande er vanskelige at bruge pŒ te vejen.Ó
Sen no Rikyū (1522-91) er den mest ber¿mte af alle de
te mestre, der etablerede te ceremonien som en spirituel vej.
Han videreudviklede teens vej til fuldkommenhed og
forenede krigerklassens ridderlighed, k¿bmandsklassens materielle elegance,
b¿ndernes ukunstlede brugsverden og zen klostrets n¿jsomme orden og
selvdisciplin.
Det siges, at Rikyū realiserede satori, den
buddhistiske opvŒgnen, da han pludselig en dag forstod meningen med zentensen: Slug alt vandet i floden Hsi i Žt eneste
drag.
Rikyū siger selv:
ÓFor dybere at forstŒ har jeg fra morgen til aften spurgt
Daitoku-jis zen mestre, ligesom man gŒr op ad en trappestige. Ved at tage
klostrets livsstil som model har jeg gjort MU
– ingen - til virkelighed - det buddhistiske livs ultimative mŒl.Ó
ÓJeg har tilkendegivet dette MU i form af et lille te hus kun sŒ stort som 2 tatami mŒtter. I
dette mindste hus sidder jeg uden andet end vand og br¾nde. Og lige netop nu
finder jeg, at te i en skŒl er den fineste velsmag ved Buddhas opvŒgnen.Ó
ÓAt drikke te i et lille te hus vil sige at praktisere
Buddhas l¾re og vŒgne op. Folk plejer at s¾tte pris pŒ arkitekturens sk¿nhed
eller de smagfulde skŒle i te rummet. Det er blot en profan interesse. Det er
tilstr¾kkeligt at have et hus, der ikke er ut¾t og mad nok til at holde sulten
v¾k.Ó
ÓBuddha l¾rte os netop den allerenkleste livsstil, og te
kunstens v¾sen er derfor at hente vand, samle br¾nde, koge vand og lave te. NŒr
man har lavet te, ofrer man den til Buddha, serverer den for andre og drikker
selv.Ó
ÒS¾t en blomst i en vase og t¾nd en r¿gelsespind. Denne
mŒde at g¿re tingene pŒ er at efterleve Buddha og patriarkernes livsform. Ud
over dette mŒ man selv komme frem til sin egen forstŒelse.Ó
I te huset er der som regel lavt til loftet, smŒ vinduer,
en lille bitte indgang og rummet er svagt oplyst. Her er et beroligende m¿rke
og en fredfyldt stilhed.
I denne lille verden forekommer de andre tilstedev¾rende
og de enkelte ting meget vigtige og betydningsfulde.
Rikyū formindskede te rummet til 2 en halv tatami
mŒtte, altsŒ kun 5 kvadratmeter.
Han skiftede de firkantede fyrrebj¾lker ud med
fyrrestolper, fjernede v¾g panelerne og pudsede bŒde v¾gge og toko-no-ma med en blanding af ler og
t¿rrede ris strŒ. Denne pudsblanding blev farvet m¿rk for at give en
fornemmelse af sabi.
Vinduerne blev til ved, at man lavede en Œbning i den
pudsede v¾g. Derved kunne man se igennem det r¿r gr¾s netv¾rk, som pudset
ellers skulle sidde fast i. Han erstattede ogsŒ loftpladerne med et v¾v af
dunhammer aks.
Rikyūs dybe forstŒelse af teens vej - hans gr¾shytte
te stil, der inddrager atmosf¾ren fra te haven - var et resultat af hans zen
tr¾ning i Daitoku-ji.
Han vidste, at hans stil var noget nyt, men vidste ogsŒ,
at hans stil var ude af trit med tidsŒnden og ville forsvinde igen, nŒr han
selv ikke var mere.
Nu kommer vi til selve zen ¾stetikkens principper.
Zen
mesteren Hisamatsu ShinÕichi (1889-1980) har opstillet 7 kvaliteter, som alle
mŒ v¾re til stede samtidigt, som sj¾len i kunstv¾rket, hvis det skal v¾re
udtryk for zen ekspressionisme.
Sk¿nt
buddhanaturen er uden form og derfor ogsŒ uden kvaliteter, sŒ kan den alligevel
erkendes og udtrykkes i disse ¾stetiske kvaliteter.
MŒske er
Žn eller flere kvaliteter mere fremherskende i det enkelte hŒndv¾rk eller kunstv¾rk,
men de b¿r alle i princippet kunne findes i samme arbejde.
Selvom
man n¿digt vil kvalitetsbestemme i zen, fordi den direkte sanseerfaring er
hinsides enhver kategorisering, sŒ har Hisamatsu ShinÕichi, for overhovedet at
kunne vise hvad zen ¾stetik er, brugt nogle kvaliteter, der kommer n¾rmest det,
zen buddhismen kalder ingen eller tomhed - Mu
eller Ku.
Mu, er ikke et ÓintetÓ, som er
intetk¿n, inaktivt og d¿dt, men levende, aktivt og f¾llesk¿n.
Kū, er ikke en dr¾bende
tomhedsfornemmelse, men den fylde af v¾ren, tilv¾relsen er, nŒr menneskets adskillende
og tvedelende opfattelse er faldet v¾k.
BŒde
ingen og tomhed stŒr for bevidsthedsrummets kreative virkelighed. Zen ¾stetik
er derfor skabelsen af noget ud af dette ingen.
Det er i
virkeligheden MU, som manifesterer sig
selv. Kunstv¾rkerne er skabt i buddhanaturens billede og viser sig pŒ den
enkleste og mest ukunstlede mŒde i de 7 ¾stetiske kvaliteter.
Ingen af
de 7 kvaliteter viser sig alene, uafh¾ngigt af de andre. De er alle indeholdt i
hinanden, fordi de er forskellige udtryk for samme zen ¾stetiske bevidsthed.
De 7
kvaliteter skal opfattes som forskellige aspekter af kunstv¾rket, som peger pŒ,
at alle ting har en f¾lles natur, som inddrager hele tilv¾relsen.
I zen er
det vigtigt, at man opdager sit egentlige v¾sen og udtrykker dets natur i
overensstemmelse med zen ¾stetikkens kvaliteter.
Disse
kvaliteter mŒ alle v¾re tilstede samtidig, som "sj¾len" i
kunstv¾rket, hvis det skal v¾re et udtryk for zen expressionisme.
Det er
denne ¿kosofiske situationstotalitet, som ligger bagved zen kulturens enkelhed
og minimalisme.
Tusch maleriet,
kalligrafien, haveanl¾gget, te kulturen, te hus arkitekturen og design og
hŒndv¾rk blev kunstneriske udtryk for zens ¾stetisk-religi¿se kvaliteter.
Den
kunstneriske kreativitet blev en manifestation af zens s¾rlige bevidsthed.
Der er
syv Zen ¾stetiske kvaliteter:
1) Asymmetri.
BŒde
ting, design, haveanl¾g og kunstv¾rker skal v¾re asymmetriske.
KeramikskŒlen,
som bruges til den gr¿nne oppiskede te macha,
er hŒndlavet, knudret og uregelm¾ssig.
Den mŒ
ikke v¾re alt for kunstigt deformeret, for sŒ man kan man se, at den er lavet
med en bevidsthed om, at den skal v¾re asymmetrisk.
Stenene
i grus haven mŒ ikke placeres symmetrisk, og billedrullen, der h¾nger i te
rummets alkove, viser et umŒdeligt rum med en tegning i kun den ene del af
billedet.
Et
design, som er asymmetrisk udtrykker noget uensartet og ulige. Det, der er
symmetrisk, er ofte kedeligt, mens det asymmetriske er sp¾ndende og charmerende
at se pŒ.
Formerne
og linjerne er sk¾ve, uj¾vne og fremstŒr tilf¾ldige, som om naturen ikke havde
t¾nkt sŒ meget over det og ikke kender til et menneskes symmetriske og
stringente forestillingsverden.
Asymmetri
betyder ogsŒ uden norm eller ingen regelm¾ssighed. Kunstv¾rket er ikke
underlagt nogen regler, det er fri for normer.
2) Enkel
Det er
det enkle og ukomplicerede, det som ikke er varieret eller komplekst, men
derimod n¿jsomt og usmykket.
Arbejdet
er ikke ornamenteret, overbroderet eller dekoreret pŒ nogen mŒde, men beholder
sin oprindelige naivitet.
Denne
enkelhed er ikke det samme som forenkling, for det er et udtryk for den naturlighed
som virkeligheden har.
Alt i
naturen er enkelt, ogsŒ de sammensatte ting. At v¾re enkel er det modsatte af noget
pranget, strŒlende eller spraglet. Det er ikke fint forarbejdede eller
detaljerede v¾rker.
Den
udtrykte enkelhed er pŒ den anden side heller ikke en rŒ eller grov, uf¾rdig
enkelhed. Det er snarere en enkle og smagfuld eller elegant naturlighed.
At v¾re
enkel er ogsŒ at v¾re ublandet eller usammensat. Der ligger den betydning i
det, at kunstv¾rket ikke mŒ virke som et sammenrod af forskellige ideer. I
moderne design terminologi ville man nok kalde det minimalisme.
Enkelthed
har zen synonymer med betydningen ren, p¾n og ordentlig. Der er noget velplejet
og afklaret ved det, som er enkelt.
Andre
synonymer kan v¾re let, klar og ligefrem. I zen er der meget plads til
smidighed, humoristisk sans og selvironi. Det er den lethed, som ligger i
betydningen med let hŒnd eller en let ber¿ring og det at v¾re let om hjertet.
3) T¿r
I zen
¾stetikken findes kvaliteten af noget t¿rt, modnet og for¾dlet. Det er det, som
har et forsk¿nnet sk¾r af alder, og som er blevet mildnet og styrket.
Der er
ikke l¾ngere noget sensuelt tilstede, og man kan mŒske udtrykke det med det
engelske begreb nobility of starkness, som viser en n¿gen og skarpt aftegnet
virkelighed.
Det unge
og umodne er v¾k, og derfor virker det marvfyldt, fyndigt og knapt. Tilbage er
noget blottet og n¿jsomt, men ogsŒ en vis strenghed.
T¿rt
udtrykker ogsŒ en robust og st¾rk karakter. Det er noget, der endelig er
frigjort fra ¿nsker og beg¾r - en for¾dlet n¿jsomhed og t¿rhed, som ikke
l¾ngere indeholder noget overfl¿digt.
Alderen
har pŒ en eller anden mŒde h¾vet tingen op over enhver skr¿belighed og
utryghed. Tidens tand har medf¿rt en rodf¾stelse og modning. Det essentielle er
tilbage, og det er det dyrebare.
I det
zen buddhistiske livssyn kunne vi her bruge synonymer som ingen rang eller
position. Det er i denne forstand, at tingen ingen status har, den er
uplacerbar, udefinerbar og ubed¿mmelig. Skal vi kalde den klasse l¿s
Det
japanske ord sabi er et andet synonym
med betydningen patineret, enlig og v¾rdig. Ordet sabi er et vigtigt ¾stetisk begreb i den japanske te kultur og i haiku digtningen.
Man
taler om, at en ting har sabi. Det
betyder blandt andet, at tingen har et antikt udseende, at der er en ¾delrust
tilstede og en v¾rdighed og sk¿nhed i og med dens alder.
Ting med
sabi har et diskret, mildnet og
elegant udseende. Men der er ogsŒ en fornemmelse af noget gammelt, som er
overladt til sig selv. Holder man en ting med sabi i h¾nderne, m¾rker man en s¾rlig ro ved den.
Det er
ikke kun antikke menneskeskabte ting, som kan have sabi – ogsŒ k¾mpestore, ¾ldgamle tr¾er kan have sabi.
Wabi er et andet meget vigtigt
¾stetisk begreb i te kulturen med betydning fattig, ene og forladt. Det er
meget vanskeligt at overs¾tte og forklare. Et digt af Fujiwara no Teika
(1162-1241) udtrykker wabi:
NŒr man
ser sig omkring
Er der
hverken kirseb¾rblomster
Eller
r¿de ahornblade
En
strŒt¾kt r¿nne i en lille vig
EfterŒrsskumring
Her er
et andet lille digt af Fujiwara no Ietaka (1158-1237):
Vis den
der kun venter pŒ
Kirseb¾rblomster
ForŒret
i de gr¿nne spirer
Mellem
smeltet sne
I
bjergbygden
Wabis farver er falmede askegrŒ,
askegr¿nne og askebrune. Der er noget fattigt, ene og forladt ved wabi. Det er en fattigdom, som ikke er
armod og ensomhed, men en fattigdom som overgŒr al rigdom, fordi intet mangler.
Et zen ord siger: Der er ikke en eneste ting, og det betyder, at adskillelsen mellem
indre og ydre er oph¾vet, sŒledes at kunstnerens kreative opm¾rksomhed er Žt
med alle ting.
Ingen
eller Mu er netop altomfattende.
Udefra ligner det armod, men indefra omfatter det alt. Jeg tror, Jesus beskrev
det samme, da han sagde, Lyksalige er de
fattige, thi de skal arve Guds Rige.
Det,
ikke at ville v¾re noget bestemt betyder, at man er det sande menneske uden
status.
Det,
ikke at t¾nke over hvem man er, betyder, at tanken ikke er selv-bevidst.
Det,
ikke at eje noget betyder at have alt.
Det,
ikke at g¿re noget betyder, at handlingen er fri.
Det
japanske ord shibumi h¿rer ogsŒ
hjemme i dette omrŒde af zen ¾stetikken som et synonym til t¿rhed.
Shibumi beskrives ofte med det japanske
udtryk kusumite iki nari, som betyder
en smagfuld m¿rkebrun farve af noget tilr¿get.
Derfor
bruger man betegnelsen shibumi om
ting, som har en en behersket og sofistikeret elegance, noget uds¿gt, som er
det modsatte af det prangende.
Det vil
sige, at noget er blevet iki, som
betyder smagfuldt, fordi det er patineret af r¿g. Men det er ogsŒ det smukke
ved det praktiske. Ganske vist er det elegant, men det er ikke for fint til at
blive brugt.
Der er
ingen prangende farver, men mŒske en solbr¾ndt eller brunsodet overflade.
V¾ggene i te rummet er askebrune, sandede og ru.
Tr¾et i rummet
har tidens tand farvet brunligt, som i de store indre rum af japanske b¿nders
strŒt¾kte huse er farvet sortbrune og glatte af Œrhundreders brug af det Œbne
ildsted.
4) Naturlig
Shizen
er det japanske ord for naturlighed, det ukrukkede og umiddelbart tilg¾ngelige.
Tingene er ofte lavet af naturens egne materialer.
Teskeen
og blomstervasen er af bambus, og der er blandet risstrŒ i de lerklinede v¾gge
i te huset - loftet er lavet af tynde Œrede tr¾plader.
Det at
v¾re naturlig er at v¾re lige netop sig selv, uanstrengt og utvunget. Der er
ikke noget kunstnerisk tilstr¾bt og intet bestemt udt¾nkt design.
Intet er
bevidst tilsigtet, og tingen er ikke skabt med en bevidsthed om, at den skal
v¾re et kunstv¾rk.
Tingen
er ¾rlig og ligefrem, akkurat sŒdan som den er. Det materiale, som naturen har
skabt, fŒr lov at udtrykke sig.
Der er i
virkeligheden hverken et udt¾nkt m¿nster eller et bestemt design, thi naturen
er den bedste designer, og den er uselvbevidst.
I zen
buddhismen har man et synonym, som hedder mu-shin.
Det er et meget vigtigt psykologisk begreb i zen, som betegner en uselvbevidst
opm¾rksomhed.
Det er
en vŒgen bevidsthed, men bevidsthedens refleksive aktivitet er oph¿rt. Tilbage
er der en umiddelbar opm¾rksomhed og ureflekteret ligefremhed.
5)
GŒdefuld
Det
gŒdefulde (yūgen) er en meget
subtil kvalitet i zen ¾stetikken. Ordet yūgen
bestŒr af to kinesiske tegn, hvor tegnet yū
betegner noget usigtbart, eller noget, der svinder bort og fortoner sig.
Tegnet gen betyder tŒget, utydelig, uklar, svag
eller m¿rk. Det er et m¿rke, som er forŒrsaget af en dybde. SŒ dyb, at vort
fysiske ¿je ikke kan nŒ bunden. Det er det ukendte dybs m¿rke.
NŒr man
siger, at noget er gŒdefuldt, betyder det, at det befinder sig i en sf¾re, som
er dyb og ukendt.
Det
gŒdefulde er det mystiske, et ¾terisk dyb eller det Œndfulde m¿rke, som er
uerkendeligt, fordi det er hinsides bevidsthedens gr¾nse.
Det som
er gŒdefuldt antyder noget, som ligger udenfor det kunstneriske udtryks
mulighed.
Det er
usynligt, men der anes noget mere, som er bŒde uudsigeligt og gr¾nsel¿st - derfor
rummer denne kvalitet en beskedenhed i udtrykket - en s¾rlig fordringsl¿shed.
Kvaliteten
gŒdefuld eller uudgrundelig stŒr for en meget fin og n¾sten usanselig
fornemmelse af v¾ren. Der er en gŒdefuld anonymitet ved de kunstv¾rker, som har
yūgen.
De er
ubestemmelige og inddrager noget, som n¾sten ikke kan skildres. Dette
usanselige fors¿ger at fort¾lle mest ved hj¾lp af mindst.
Undertiden
oplever vi, at virkeligheden fortoner sig eller kun lige netop kan skelnes,
enten fordi den er ved at forsvinde eller pludselig kommer til syne i tŒge
eller tusm¿rke.
Det er,
som om zen kunstneren fordyber sig i denne usynlige og uanskuelige verden og i
perioder helt opsluges af den.
Det
vigtige ved hans erkendelse af virkeligheden er imidlertid dens pludselige
tilsynekomst, hvorved han erkender, at hans opfattelse er Žt med det opfattede.
Derfor
¿nsker han at kunne udtrykke denne n¾sten usanselige sansning.
Som
naturf¾nomen er det en verden af tŒge, regn, vind og vissent l¿v.
Der er
noget gŒdefuldt ved oplevelsen af en sky stribe, som passerer mŒnen, og som n¾sten
skjuler den - i oplevelsen af en tŒge, som tilsl¿rer en r¿dbrun bjergskrŒning
om efterŒret sŒvel som i mosekonebrygget.
Yūgen
er som tusm¿rket, ikke et skr¾mmende m¿rke, men et beroligende m¿rke. Det er
ogsŒ den f¿lelse af tryghed, som kun menneskets accept af sin uvidenhed kan
indgive.
Eller
den afd¾mpede og milde stemning, som findes i det lille te rum, hvor der er en
stille alvor, opm¾rksomhed og nuv¾r.
Der er
et zen buddhistisk synonym for dette gŒdefulde som betyder ingen bund eller det
bundl¿se dyb.
Det er
den egentlige naturs bundl¿se dyb, som har en efterklang, der er n¾sten
uh¿rlig. Det, der er uden bund, kaster et ekko tilbage fra alle ting.
Det
japanske ord okuyukashi er i familie
med yugen og bruges ofte til at
karakterisere nogle menneskelige kvaliteter, som er h¿jt v¾rdsat i det japanske
samfund: at v¾re diskret, beskeden og kultiveret, og derfor ogsŒ indtagende.
6) Fri
I zen
buddhismens kunst fors¿ger man at udtrykke det at v¾re fri, sk¿nt frihed
egentlig talt er en illusion.
Kunstv¾rket
mŒ pŒ en eller anden mŒde udtrykke, at det ikke er bundet af det verdslige og
materielle liv. Det mŒ v¾re frigjort fra vanet¾nkning og det vedtagne.
Fri er
derfor en kvalitet hinsides alle kunstneriske normer og genrer. Det er ikke at
v¾re bundet af noget, ikke at v¾re knyttet til noget og at v¾re upartisk og
fri.
Det er
den frihed som ligger i udtrykket albuen b¿jer ikke udad. Det vil sige at
acceptere og dermed glemme sine begr¾nsninger, sŒledes at man ikke er hindret
af dem. Det er derfor ens absolutte frihed.
Det
betyder ikke, at man blot flytter nogle gr¾nsep¾le for frihed l¾ngere ud. Friheden
findes netop i og med, at man er Žt med de faktorer, som betinger ens
situation.
Det
betyder, at man ikke f¿ler sig ufri eller bundet af visse situationer, som
tilsyneladende begr¾nser ens liv, f.eks. normer, traditioner eller
n¿dvendigheder.
Fri
handler ogsŒ om at kunne s¾tte sig ud over en adskillende bed¿mmelse af noget
som f.eks. smukt eller grimt, godt eller dŒrligt, helligt eller profant.
SŒ l¾nge
noget er begr¾nset af at skulle v¾re dit eller dat, er det ikke frit. Der er
f¿rst frihed til at antage enhver form, nŒr man er fri af en bestemt form.
Det zen
buddhistiske synonym for denne frihed er ingen hindring, ingen modstand og
ingen t¿ven.
Det er
den frie aktivitet, som ikke er betinget af noget som helst. Det kunstneriske
arbejde udf¿res uden refleksiv bevidsthed, ¿jeblikkeligt og med fuld
koncentration.
7) Stille
Stille
er den sidste af Hisamatsu ShinÕichis syv zen ¾stetiske kvaliteter, som et
kunstv¾rk mŒ have for at v¾re et udtryk for zen ekspressionisme.
Det er
det spirituelt stille, rolige og fredfyldte. Det er den ro, der kommer af at
f¾stne sig eller v¾re forankret i buddhanaturens store bevidsthedsrum.
Det er
at v¾re grundf¾stet og urokkelig som et bjerg. Det, som har bundf¾ldet sig, er
faldet til ro.
Sk¿nt
enhver form for sŒ vidt er urolig, sŒ oph¾ver den form, som er stille, denne
uro og manifesterer en subtil fred.
Der er
nu hvile i formens bev¾gelse, fred i det urolige. Kunstv¾rket virker samlet og
stilf¾rdigt, det er ligesom kommet til sig selv.
Den
stilhed, der er tale om, er ikke en flad eller d¿d stilhed, hvor der er et
frav¾r af livs udtryk. Det er derimod den stilhed, som fornemmes i naturen, nŒr
en fugl pludselig skriger, eller en ¿kse klinger i skoven, og man bliver
bevidst om en alt inddragende virkelighed.
Stille
er sŒledes en s¾rlig atmosf¾re, som tingene indgiver, hvor man m¾rker
Œndsn¾rv¾relse, afd¾mpet v¾ren og fatning. Tingene er ligesom kommet til sig
selv, uanf¾gtet af verdens larm. Den, der er stille, er ogsŒ fri af ¿nsker og
behov.
Det zen
buddhistiske synonym for denne kvalitet er ingen uro, ingen r¿re, det at v¾re
uforstyrret og afklaret.
NŒr
tingene ikke skal v¾re noget, nŒr de ikke er karakteristiske for en bestemt
aktivitet, stil eller ide, som markerer et s¾rpr¾g, er de uden uro, almindelige
og daglige.
Den japanske kunsthistoriker Yanagi Sōetsu
(1889-1961), der grundlagde det
japanske folkekunst museum Mingei-Kan
i Tokyo har sagt, at japanske keramikere kunne ikke i deres s¿gen efter en
naturlig sk¿nhed skabe den stilhed og mildhed, der kendetegner koreanske skŒle.
Sk¿nt japansk lert¿j ikke er uden en egen sk¿nhed, har det
en tilb¿jelighed til at v¾re for bevidst og selvh¾vdende.
Det er, som om skaberen anstrenger sig for at udtrykke sig
kreativt og spontant, og resultatet bliver derfor tvungent og kunstigt.
Yanagi Sōetsus varmhjertede ¾stetik kommer tydeligt
frem i hans beskrivelse af en koreansk te skŒl af ido typen, som har fŒet
navnet Kizaemon efter sin f¿rste ejer
i Japan.
Denne skŒl var oprindelig en koreansk madskŒl, som blev
brugt af japanske te mestre som te skŒl.
I hans beskrivelse
af skŒlen kommer zens ¾stetiske ekspressionisme tydeligt frem.
SkŒlen
betragtes af nogle som det fineste stykke lert¿j i verden. Den opbevares i
Daitoku-ji templet Koho-an i Kyoto som et nationalt klenodie af ufattelig
Œndelig og pengem¾ssig v¾rdi.
I 1931
valfartede Soetsu Yanagi og pottemageren Kanjiro Kawai (1890-1966) til Kyoto
for at se denne kilde til fordybelse i zen ¾stetikken, som havde fŒet de
japanske te mestre til at skabe en kult omkring det at servere en skŒl bitter,
skummende gr¿n te for en g¾st. Efter fem ¾sker var fjernet, kom skŒlen frem i
dagens lys sv¿bt i et silkepurpurkl¾de, dybt begravet i uld:
"Mit
hjerte faldt helt i bund, da jeg sŒ den", skriver Soetsu Yanagi. "En
god te skŒl, ja, men hvor almindelig! SŒ enkel! Man kan ikke forestille sig
noget mere almindeligt. Der er intet spor af m¿nster og intet udt¾nkt ved den.
Den er bare en koreansk madskŒl, som tilmed kun en fattig mand ville bruge til
daglig.Ó
ÒEn
ganske almindelig lerskŒl, k¿bt for n¾sten ingen penge, lavet af en koreansk
pottemagerbonde, en ting uden kunstnerisk pr¾g, brugt tankel¿st af sin ejer,
k¿bt uden s¾rlige hensyn, enhver kunne have k¿bt den hvor som helst og nŒr som
helst. SŒdan er denne skŒls natur.Ó
ÒLeret
blev gravet ud af h¿jen bag huset, glasuren er lavet af asken fra ildstedet -
pottemagerens hjul har v¾ret sk¾v. Formen er der ikke t¾nkt noget s¾rligt over,
den er Žn ud af mange. Arbejdet er gjort hurtigt, drejningen er grov og lavet
med snavsede h¾nder, pŒsm¿ringen af glasuren er forjasket og l¿ber ned over
foden, mŒske blev det gjort i et m¿rkt rum. Br¾ndings ovnen har v¾ret i en
elendig forfatning, opfyringen
sk¿desl¿s.
Sandet blev h¾ngende fast i skŒlen, men det var ligegyldigt, ingen sk¾nkede det
en tanke.Ó
ÒDet er
alt sammen nok til at fŒ et moderne menneske til at opgive at arbejde som
pottemager. Det var et arbejde for de dŒrligst stillede. De ting de lavede gik
i stykker kort tid efter. De var blot brugsgenstande. Dette er den rene og
sk¾re sandhed om den mest lovpriste te skŒl i verden. Men det er, som det skal
v¾re!Ó
ÒDet
almindelige og stilf¾rdige, det umiddelbare og ligefremme, det naturlige og
urefleksive, det fordringsl¿se og milde, det sparsomme og enkle: Er det ikke
sŒdanne kvaliteters sk¿nhed, som bev¾ger mennesker mest?Ó
ÒMen
vigtigere end noget andet er, at skŒlen er karsk og robust, lavet med et
praktisk formŒl for ¿je. Dens sŒre almindelighed er netop det, der g¿r den
smuk. Men ikke for den, der foretr¾kker det us¾dvanlige og strŒlende, og
betragter det almindelige med ligegyldighed eller ubehag.Ó
ÒDet
almindelige er smukt, fordi det er helt naturligt og udstrŒler ro og visdom.
Kizaemon skŒlen passer derfor godt i Daitoku templets fred, som et stilf¾rdigt
svar til den, der s¿ger Œndelig inspiration.Ó